Article publié le 18/08/2008 Dernière mise à jour le 18/08/2008 à 15:36 TU
Les lecteurs pressés peuvent directement lire la synthèse des différents entretiens : « Goukouni Weddeye, tel qu’il se raconte »
Goukouni Weddeye. Prononcer ce nom suffit à évoquer un paysage de montagnes dans lequel avancent des rebelles en file indienne… ou encore la silhouette d’une Françoise Claustre captive. D’autres reverront le chef de guerre d’une époque où le Tchad était morcelé, voire un allié des Libyens qui sollicita leur intervention pendant la guerre de 80. Cette imagerie ne fait que rassembler des morceaux de vieux clichés déchirés. Il fallait revenir à l’original pour pouvoir l’entendre… et l’enregistrer. Sur les débuts de la rébellion dans le Tibesti. L’affaire Claustre. Ses désaccords avec Hissène Habré. La véritable nature de ses liens avec la Libye.
Ce recueil d’entretiens ne prétend pas épuiser la complexité du personnage. Il donne simplement à entendre sa version d’une histoire encore mal documentée. Il n’est qu’un avant-goût des Mémoires que l’ancien chef d’Etat est en train d’écrire et qui (c’est ce qu’il promet) reviendront dans le détail sur les événements évoqués ici. Souvent, lors des enregistrements que nous avons effectués, Goukouni Weddeye arrêtait net son récit et, dans un rire, terminait sa phrase sur un : « Vous découvrirez tous les détails dans mon livre… »
Goukouni Weddeye a accepté de constituer des archives sonores avec RFI. Il a bien voulu que leur retranscription soit diffusée sur internet. Il permet ainsi aux Tchadiens et à ceux qui s’intéressent à l’histoire du Tchad d’accéder à un document inédit : c’est la première fois que l’ex-chef rebelle s’exprime ainsi, sur la longueur… et qu’il raconte certains événements.
Les entretiens qui sont retranscrits ici n’ont pas obéi aux règles classiques de l’interview journalistique : Les questions (199 au départ) ont été transmises à l’entourage de Goukouni Weddeye dès le 4 août 2007. L’ancien président tchadien a donc pu préparer ses réponses pour l’enregistrement qui a eu lieu à Alger, les 7, 8 et 9 juin 2008… dans la dynamique de l’entretien, de nouvelles questions ont surgi, pour lesquelles il a en revanche dû improviser. Par la suite, Goukouni Weddeye a pu à deux reprises relire le script de ses réponses. Il n’a apporté au texte que des corrections marginales sur l’orthographe de noms, la rectification d’une date incorrecte ou la précision de localisations.
Les enregistrements ont été versés aux archives sonores de Radio France Internationale. Leur retranscription ne s’est pas faite mot à mot, elle a demandé un minimum d’adaptation pour passer du récit oral à un texte écrit.
Laurent Correau
Télécharger l'intégralité du texte de l'entretien