Поиск

/ languages

Choisir langue
 

А ПРОПО... 17/07/08

Авиньонский фестиваль - гигантская театральная ярмарка

Нина КАРЕЛЬ

опубликовано 17/07/2008 Последнее обновление 17/07/2008 19:08 GMT

Авиньон 2008, артисты зазывают публику.. Photo: Nina Carel/RFI

Авиньон 2008, артисты зазывают публику..
Photo: Nina Carel/RFI

Международный театральный фестиваль в Авиньоне проводится ежегодно, в июле месяце. 

Каждый год  сюда съезжаются сотни актеров, режиссеров, осветителей, хореографов, продюссеров. И тысячи зрителей.

Авиньон - это гигантская театральная ярмарка, в работе которой принимают участие все - включая муниципальные службы и полицию.

 

За более чем 60 лет своего существования (а он был основан в 1947 году), этот фестиваль стал для работников театра  настоящей Меккой, своего рода обязательным этапом в карьере  режиссеров, актеров , осветителей и других специалистов сцены.

Зрители, уставшие от спектаклей в Авиньоне. Photo: Nina Carel/RFI

Зрители, уставшие от спектаклей в Авиньоне.
Photo: Nina Carel/RFI

Фестивальный Авиньон поднят в ранг идеала – как профессионалами, так и театральной публикой.  Такое отношение объясняется не только тем, что гениальная идея поэта Рене Шара, реализованная Жаном Виларом, буквально возродила город с древней историей. Приехавшие в Авиньон на время фестиваля становятся свидетелями коллективного творчества. Даже участниками работы огромной театральной лаборатории под открытым небом…..

Авиньон, афиши спектаклей программы OFFPhoto: Nina Carel/RFI

Авиньон, афиши спектаклей программы OFF
Photo: Nina Carel/RFI

 

In  и Off

Как две стороны медали, как ин и янь, Авиньонский фестиваль, с середины 60-х годов,  состоит из двух неотъемлемых частей – официальной и неофициальной программ.  В этом году программа "In" , наследница виларовской традиции, включала более 30 спектаклей, а "Off" – перевалила за символический тысячный барьер.  Точнее, фестиваль "Оff" 2008 года – это не только более 1000 спектаклей, это также 818 театральных коллективов, которые делят между собою 118 сцен и подмостков старинного Авиньона.  Из более чем 800-т представленных в Авиньоне произведений 700 написаны современными авторами, драматургами и писателями 20 века. Программа так называемого «Живого спектакля» включает, кроме чисто театральных постановок,  цирковые и хореографические представления.  Как, при таком богатстве предложения, привлечь к себе внимание потенциальных зрителей,  снующих по улицам и сидещих на терассах ? Все эти годы безотказно работает принцип отбора спектаклей на глаз. Поэтому артисты, в костюмах, с транспарантами и песнями с самого утра занимаются на улице саморекламой.

Актер-юморист-импровизатор, зазывающий публику на спектакль. Авиньон 2008Photo: Nina Carel/RFI

Актер-юморист-импровизатор, зазывающий публику на спектакль. Авиньон 2008
Photo: Nina Carel/RFI

  Понятно, что шансов больше у тех, чей спектакль необычнее.  Хорошо, например, соорудить себе, как встреченный нами артист-юморист, огромную самоходную детскую коляску. Переодетый в младенца импровизатор собрал вокруг себя огромную толпу. «Мой спектакль»,- объяснял артист, рассчитывающий на самую международную публику, - «чисто визуальный, слов нет, всё поймете без труда…».

Есть на улице и артисты, не стремящиеся никого никуда завлекать.  Спектакль происходит прямо на улице, где стоит огромный, настоящий рояль. Сегодня пианист-виртуоз (а в прошлом военный лётчик) - Жером Медевиль:

На улице я играю уже 7-8 лет, а в общей сложности  – 24 года.  По правде говоря, я никогда не учился в консерватории, может в этом и есть моя специфика. Я очень люблю классику и играю мало джазовых или других мелодий.  Идея исполнения музыки на улице продиктована появилась тогода, когда я понял,  что её  не очень хорошо знают и любят из-за отсутствия доступа к ней.  Мало кто сегодня систематически ходит  в оперные  и просто музыкальные театры.  Главное привить привычку. 

Авиньон, афиши спектаклей программы OFFPhoto: Nina Carel/RFI

Авиньон, афиши спектаклей программы OFF
Photo: Nina Carel/RFI

Ведь когда я играю на улице, то вижу, что абсолютно всем  - независимо от категории возраста или социальной принадлежности,  - нравятся произведения, которые я играю. Так я и понял, что классическая музыка понятна всем, единственная проблема – иметь к этой музыке доступ.   

Жером Медевиль, участник многочисленных фестивалей,выступает везде в сопровождении его супруги и годовалого сына. Все трое, во время музыкальной паузы,  с удовольствием позировали перед фотоаппаратами туристов на центральной улице Авиньона в 2 часа ночи.

Следует остановиться на ещё одном важнейшем аспекте фестиваля в Авиньоне – вопросе обеспечения чистоты и правопорядка в городе, который посетит за месяц около миллиона зрителей.

Авиньон, муниципальная полиция близка к народу.Photo: Nina Carel/RFI

Авиньон, муниципальная полиция близка к народу.
Photo: Nina Carel/RFI

Безусловно, фестиваль "Off" без знаменитых афиш был бы просто невозможен. Афиши пестрят везде – прикрепленные к решеткам городских парков,  сточным трубам домов.  Как разноцветное бельё, их вешают над прохожими на бельевых веревках.  С нынешнего года муниципальные власти  вводят штрафы, до 160 евро, за неправильно прикрепленные (например наклеенные прямо на стену, или грозящие сорваться со столба) афиши.

Самой строгой инспекции, для проверки норм безопасности, были подвергнуты все 118 театров города.  Дополнительные подразделения жандармов должны обеспечивать безопасность театралов и туристов, ограждая их от воровства и хулиганства.  

Мэрия города  усиливает на лето  и численность работников муниципальных служб, где в  момент фестиваля сконцентрировано до 2 тысяч 300 человек.   Чтобы фестивальная жизнь оставалась приятной и романтичной, муниципальные служащие работают ежедневно с 4 утра до 10 вечера, собирая каждый день дополнительно  к норме, до 8 тонн мусора.  Излишки мусора за всё время фестиваля оцениваются в 200 тонн.

 В Авиньоне полиция и жандармы патрулируют круглые сутки.Photo: Nina Carel/RFI

В Авиньоне полиция и жандармы патрулируют круглые сутки.
Photo: Nina Carel/RFI

Продюсер  Нина Карель