Rechercher

/ languages

Choisir langue
 
Liste des rubriques
MFI HEBDO: Culture Socit Liste des articles

27/10/2006
Faons de parler

A PROPOS DE : Orthographe et tymologie

(MFI) Ltymologie permet de rsoudre certaines nigmes orthographiques, en particulier lies lusage des doubles lettres. Par exemple, connaissez-vous la diffrence entre colocataire , coresponsable et collaborer , correspondre , connaissance ? Ce nest pas le mme prfixe qui est utilis. Co implique une situation de partage ; com veut dire avec . Quand com rencontre une autre consonne au dbut du mot quil modifie, cest celle-ci qui gagne : ainsi com + l donne coll, com + r donne corr, com + n donne conn.
Cest galement pour des raisons de ce type quon crit merger et immerger . A la racine latine signifiant plonger prsente dans merger , on a dans le premier cas rajout le prfixe latin e ( ex devant une voyelle ; e devant une consonne) qui veut dire hors de . Donc merger = sortir dun lieu o lon est plong. En revanche, si lon plonge quelque chose dans (prfixe latin in ) un liquide, on limmerge : in + m = imm, car l encore, n perd devant le m qui commence le mot racine
Encore un exemple ? Pourquoi amoral mais immoral ?
Immoral dsigne ce qui est contraire la morale ( in , ici, est un autre prfixe latin qui implique une ngation, comme dans inhabituel ou inintressant ). Amoral , quant lui, dsigne ce qui ne concerne pas la morale. En effet le prfixe grec a devant une consonne (comme dans asthnique , sans force ; ou aphone , sans voix) est un prfixe privatif . On le trouve sous la forme an devant une voyelle : dans anarchie par exemple (absence de chef) ou analgsique (qui supprime la douleur). La science ne se pose pas de questions sur le bien et le mal ; elle est par nature amorale ; seule son utilisation peut tre morale ou immorale.
Bien compliqu, tout cela ? Cest un peu vrai. Qui plus est, la langue change, lorthographe en particulier, et il est possible que dans cinquante ans on ne se pose plus ces questions. Mais on comprend pourquoi les rformes de lorthographe suscitent en France tant de questions et de batailles. Il sagit en fait de choisir entre la simplicit et le savoir ; entre lusage un moment donn du temps (donc, synchronique) et la conscience du flux temporel (donc, diachronique). Entre un usage utilitaire de la langue et la comprhension de lorganisme vivant quelle constitue, avec ses variantes lies au temps, mais aussi amis francophones lespace et la culture.
Si vous mavez lue jusqu prsent, sans doute tes-vous de ceux qui aiment comprendre, et apprendre. Je vous livre donc cette belle dclaration de lauteur contemporain Pascal Quignard : Apprendre ressortit natre. Quelque ge quon ait, le corps connat alors une sorte dexpansion./Le sang circule mieux tout dun coup dans le cerveau, larrire des yeux, au bout des doigts, au haut du torse, dans le bas du ventre, partout./Lunivers saccrot : une porte souvre soudain l o il ny avait pas de porte. (Luvre secrte, Gallimard, p. 27)


JEU DE MOTS : Devinette

(MFI) Eugnie, Mlanie et Sylvain : que veulent dire ces prnoms ?
Dans beaucoup de langues, les prnoms ont une signification : on choisit pour son enfant une qualit ou un trait physique que lon souhaite pour lui. Parfois, cest la communaut familiale ou religieuse qui le slectionne. En France, aujourdhui, seuls les parents dcident du prnom quils donneront leur enfant prnom que souvent ils ne dvoilent quaprs la naissance du bb. La plupart du temps, il est vid de sa signification premire, peu de gens connaissant lhistoire du saint ou de la sainte qui il est emprunt. Il a fallu des circonstances historiques particulires pour que, aprs la Libration, fleurissent les France, Marie-France, Franoise, Franois et Jean-Franois et quen revanche on vite pendant un certain temps de donner son fils le prnom du marchal Ptain : Philippe.
De nos jours, le choix est souvent affaire de mode : les jeunes filles qui sappellent Emilie ignorent souvent quil y a une trentaine dannes ctait un prnom de grand-mre dont, pas plus que de Jules, on naurait song affubler son enfant. Tout comme aujourdhui, en France du moins, on ne prnommerait pas un bb Emile , Anatole ou Lon . Volatiles, ces modes sont parfois lies la notorit plus ou moins phmre dun chanteur, dune srie tlvise ou dun parfum : il y a une trentaine dannes, aprs le succs de la chanson dHugues Auffray, les instituteurs ont vu des arrivages de fillettes prnommes Cline. Plus tard, une nouvelle vague de Cline est arrive, mais celle-ci due Cline Dion Au mme moment arrivaient les prnoms amricains : Dylan, Tiffany et Kevin. Ces dernires annes, dans les classes primaires coexistent plusieurs Enzo, Quentin, ou Jennifer (souvent crit Jenifer lune des premires hrones de lmission tlvise Star Acadmie). Si les prnoms courts (La, Hugo) restent en vogue, on voit rapparatre de vieux prnoms, comme Violette.
Il arrive aussi quon choisisse un nom tout simplement parce quil plat loreille, ou quon lemprunte une langue trangre. La lgislation franaise sest assouplie et lon peut maintenant choisir nimporte quel prnom, condition quil ne nuise pas lenfant.
Cependant, certains seraient bien surpris sils savaient la signification du prnom quils ont choisi ou quils portent Sylvain vient dun mot latin signifiant fort et qui par extension a donn le mot sauvage . Eugnie, cest la bien ne (le prfixe grec eu signifie bien , comme dans euphonie, ou euthanasie). Quant toutes les blondinettes au teint ple qui se nomment Mlanie, leur prnom les dsigne paradoxalement comme noire : du grec melanos , quon retrouve dans les mots mlanine (pigment brun fonc colorant cheveux, iris ou peau) ou mlancolie (la bile noire).


MOTS VOYAGEURS : kiffer (parfois crit kifer )

(MFI) Le kif, on le sait, dsigne en arabe ce mlange de tabac et de chanvre indien que certains aiment fumer. Le mot est entr depuis longtemps dans la langue franaise, aussi bien pour dsigner cette substance que dans lexpression kif-kif , expression familire qui signifie identique , idem . Par exemple, en ces priodes prlectorales en France, on peut entendre certains blass dclarer : De toutes faons, la gauche et la droite, cest kif-kif .
Ce qui est nouveau, cest lutilisation actuelle du mot kiffer par beaucoup de jeunes et pas seulement ceux des banlieues , dont on parle aussi beaucoup actuellement.
Il signifie apprcier , aimer , sans doute par le biais implicite de a me fait planer . Plus quaux objets, il sapplique aux personnes : je le kiffe trop, ton copain : il est trop drle ! ; hier, jai rencontr un mec qui a kiff sur moi . Au-del de cette rencontre peut-tre sans lendemain, rpondre oui la question tu le kiffes, ce mec ? , cest admettre quon en est amoureuse. On ne dira pas je kiffe le chocolat , mais il est trop kiffant, ce film ou gnial, ce concert ! jai trop kiff ! . On utilise souvent le mot pour mentionner des circonstances : je kiffe trop quand il fait a ! On aura remarqu que le mot est en gnral utilis dans le cadre dun dialogue, et souvent avec trop , qui dans loral familier concurrence srieusement trs .
Kiffer est entr dans ldition 2005 du petit Larousse, avec la mention familier . Reste voir combien de temps il restera dans lusage: le problme avec les mots ou les usages nouveaux, cest quil est impossible de prvoir leur dure de vie : ils deviennent parfois rapidement dats.

Marie-Claudette Kirpalani

retour