Rechercher

/ languages

Choisir langue
 
Liste des rubriques
MFI HEBDO: Culture Socit Liste des articles

11/08/2009
Rentre littraire 2009 : les romans viennent du Sud


(MFI) Ils sont Camerounais, Djiboutiens, Algriens, Hatiens, Egyptiens ou Mauriciens. Ils sont en train de simposer comme les grands matres de la fiction contemporaine. La rentre littraire de cette anne permettra de les dcouvrir ou de les redcouvrir. Les diteurs franais comptent sur eux pour compenser la dflation de la production littraire franaise.


Bientt, cest la rentre littraire, lun des moments phares de la vie intellectuelle franaise. Dans les librairies de France et de Navarre, le branle-bas de combat a dj commenc : les diteurs veulent tous occuper les ttes de gondoles ou le devant des vitrines afin dassurer leurs poulains les meilleures chances dattirer lattention des lecteurs. Cette rentre qui stale sur quasiment trois mois - du 13 aot au 28 octobre - et se terminera par lattribution des principaux prix littraires (Goncourt, Renaudot, Femina, Mdicis, Interalli), proposera au public 659 nouveaux romans et 78 essais littraires, selon les chiffres publis par Livres Hebdo, le magazine de rfrence de ldition.
Aprs plusieurs annes de production plthorique, la tendance cette anne est la dflation. Le niveau le plus haut avait t atteint en 2007 avec 727 romans publis. Depuis, on a assist un recul progressif des publications. Une chute qui touche essentiellement la production en langue franaise. Les romans traduits partir des langues trangres continuent de progresser, avec 229 nouvelles parutions annonces cette anne contre 210 lan dernier.


Waberi, Miano, Diop, Awumey : des voix diverses et percutantes

On constate aussi, tant dans le domaine francophone que dans celui des littratures trangres, une visibilit grandissante des crivains du Sud qui occupent une place dsormais prpondrante dans limaginaire littraire. Leur littrature, devenue vritablement mondiale, puise sa richesses tant dans limaginaire du Nord que dans celui du Sud. Que serait la littrature aujourdhui sans les Salman Rushdie, Wole Soyinka, Carlos Fuentes, V. S. Naipaul et autre Derek Walcott ? La rentre littraire franaise profite, elle aussi, de cet largissement de nos horizons littraires.
Ces voix ne sont pas toujours nouvelles, mais elles nen sont pas moins percutantes, comme le prouvent les parutions africaines de lautomne 2009. Elles runissent plusieurs grands noms des lettres subsahariennes contemporaines : le Djiboutien Abdourahman Waberi, la Camerounaise Lonora Miano, le Sngalais Boubacar Boris Diop et le Togolais Edem Awumey. Tous des crivains tablis, reconnus, dont certains ont plusieurs romans leur actif. De sensibilits trs diffrentes, ils illustrent la grande diversit de la littrature dAfrique noire. Diversit dinspiration, de style et dcriture qui fait la vritable richesse de la littrature africaine en dbut de 21me sicle.


LAfrique comme thmatique pour Besson et Ndiaye

Doyen du groupe, Diop livre avec Les Petits de la guenon (Ed. Philippe Rey) une rflexion sur lhistoire et la transmission entre les gnrations. Ce roman, traduit du wolof, raconte les heurs et malheurs dun grand-pre qui tente dentrer en relation avec son petit-fils, migr dans un pays lointain. Son intrigue voque en cho invers le roman du benjamin du groupe, Edem Awumey. Les Pieds sales (Seuil), le nouveau roman de ce jeune Togolais particulirement prometteur, met en scne la qute dun fils pour son pre, sur fond de dsesprance africaine et de racisme parisien. Avec Passage des larmes (Latts), Waberi livre lun de ses rcits les plus mouvants et matriss, organis autour du thme du retour au pays natal. On lira aussi avec intrt Les Aubes carlates (Plon) de Lonora Miano qui fait partie de la trilogie que consacre cette talentueuse Camerounaise la traite ngrire et ses consquences.
Paralllement, on assiste au retour en force de lAfrique comme thmatique chez des crivains franais. Aprs Stphane Audeguy (Nous Autres) et Patrick Deville (Equatoria), lan dernier, cest Patrick Besson et Marie Ndiaye qui nous invitent leur tour accompagner leurs hros dans leurs prgrinations travers le continent noir. Remarquablement racont, le rcit daventures de Besson, intitul avec ironie Mais le fleuve tuera lhomme blanc (Fayard), se droule au Congo et se nourrit dune connaissance profonde de la riche culture congolaise. Enfin, dans son roman-vnement, Trois Femmes puissantes (Gallimard), Marie Ndiaye nous invite la suivre Dakar dont elle recre le vcu et le ressenti de ses habitants, travers son criture dcale o le magique rejoint le fantasmatique.
LAlgrie se trouve elle aussi au cur de plusieurs romans franais de cette rentre. Mais les rcits les plus forts sur lAlgrie contemporaine viennent des Algriens, qui saffirment comme des conteurs subtils des heurs et malheurs de leur beau pays. Massa Bey publie Puisque mon cur est mort (LAube), Anouar Belmalek, Rapt (Fayard) et Amin Zaoui, La Chambre de la vierge impure (Fayard). Ils appartiennent cette catgorie dcrivains dont le roman devient, sous leur plume, le un formidable outil dexploration du prsent et du pass de leur socit bloque.


Trouillot, Laferrire, Devi, Al-Khamissi : les incontournables

Cette anne, le Sud rime aussi avec lespagnol - avec 22 romans traduits de la langue de Cervants. La plupart viennent dAmrique du Sud. Les Latino-Amricains, porte-drapeaux des lettres du Sud, sont suivis, en seconde place, des Indo-pakistanais - avec une dizaine de nouveaux romans traduits en franais, eux-mmes suivis de prs par les Turcs - avec 5 nouveaux titres. Mais les romans du Sud qui feront parler deux cette anne seront sans doute hatiens, mauriciens ou gyptiens.
Les Hatiens en question, Lyonel Trouillot et Dany Laferrire, connus du grand public, sont estims par la critique pour leur gouaille et leur inventivit. Pour tre la hauteur de sa rputation dcrivain performeur (chacun de ses livres est une performance de style, dhumour et dimagination), Laferrire ne pouvait pas faire moins que dcrire un roman en vers ! Lnigme du retour (Grasset) raconte, comme son titre lannonce, la fin de lexil, le retour du narrateur-crivain Port-au-Prince. Trouillot, lautre grand Hatien de la rentre, propose avec son roman Yanvalou pour Charlie (Actes Sud) un terrifiant mais aussi cathartique voyage initiatique travers les cercles de lenfer hatien.
La Mauricienne Ananda Devi revient, aprs un dtour par lInde, son univers la fois touffant et potique de lle Maurice. Le Sari vert (Gallimard), o la violence affleure derrire la beaut et les mots : cette violence rentre travers un huis-clos familial, haineux et meurtrier. Enfin, lincontournable de cette rentre cest Taxi (Actes Sud), de lEgyptien Khaled Al-Khamissi. A mi-chemin entre cration littraire et enqute sociologique, cet ouvrage est compos de cinquante-huit conversations rapportes de ses voyages en taxis travers les rues du Caire. Cette radiographie de la socit gyptienne contemporaine sest vendue plus de 100 000 exemplaires en Egypte. Son diteur pense que la traduction franaise pourrait connatre une fortune similaire.


Tirthankar Chanda

retour