Нина КАРЕЛЬ
опубликовано 05/07/2008 Последнее обновление 05/07/2008 18:57 GMT
Отвесные каменные стены карьера « Бульбон», ставшего одним из престижных театров под открытым небом, были единственной декорацией к пьесе о любви, или, точнее, о сложном взаимодействии в человеческом « я » желания боготворить и обладать любимым человеком и разрушительной бездной эгоизма.
Герой пьесы, дипломат Меза, плывет на корабле в Китай. В ходе этого продолжительного путешествия, он безумно влюбляется в красивую мать семейства и уводит эту женщину, стремящуюся вырваться из повседневной рутины, от её бесцветного мужа. Но Изэ, забеременев от него, вдруг решает уйти. Не к мужу. Она находит себе нового сожители, какого-то авантюриста. Полуденный раздел - это момент, когда герои, умирая, переходят в потусторонний мир. В этот момент правды становится понятно насколько сильной была любовь каждого и насколько сильным было желание победить объект страсти.
Эта постановка - коллективная работа 4х актеров. Валери Древиль, одна из двух приглашенных в Авиньон художественных руководителей, могла бы использовать представившийся случай чтобы самоутвердиться как режиссер. Однако ученица Антуана Витеза и Анатолия Васильева выбрала работу над спектакем по принципу сценического взаимодействия актеров, без режиссера. Сценографическое решение спектакля - минималистское . Пустой деревянный помост сцены символизирует собой сначала палубу корабля, а потом и все условные места действия, обыгранные актерами. Рельсы, уходящие из-под помоста в сторону отвесной стены каменоломни, это дорога, путешествие, жизнь, а также конкретно указание на строительство жедезнодорожной трассы в Китае, гле работали французские специалисты в начале 20 века.
Прием зрителями спектакля, где главное место было отведено слову и стилю Клоделя, не был однозначно положительным.
Многим понравилась интенсивность работы актеров на сцене, многие отмечали и завораживающий эффект клоделевского слова. Правда, главная критика некоторых театралов тоже звучала в адрес автора:.
Они сетовали на длину монологов, говорили что текст устарел, близок к недержанию речи, и что оценить его могут сразве только клоделисты, поклонники творчества Поля Клоделя.
ТЕМА ДНЯ:
21/04/2010 11:21 GMT
ФРАНЦИЯ:
22/04/2010 15:10 GMT
21/04/2010 16:57 GMT
19/04/2010 18:18 GMT
В ЕВРОПЕ И МИРЕ:
22/04/2010 16:38 GMT
22/04/2010 13:12 GMT
22/04/2010 11:29 GMT
21/04/2010 19:16 GMT
21/04/2010 11:14 GMT
20/04/2010 11:59 GMT
Прямая речь: