Инга ДОМБРОВСКАЯ
опубликовано 08/02/2009 Последнее обновление 08/02/2009 19:34 GMT
Говорят, что во Франции существует 365 кинофестивалей.
В числе многочисленных кинофорумов Франции — очень интересный и серьезный фестиваль кинематографического наследия, который уже четвертый год подряд проводится в парижском живописном пригороде Венсен. Тема фестиваля — наше наследие в самом широком понимании: культурное, историческое, национальное, общечеловеческое, ценностное. В этом году на венсенский фестиваль были приглашены несколько фильмов из Украины, в числе которых был фильм украинского режиссера Олеся Янчука «Голод-33». Это — первая картина, снятая еще в СССР о трагедии украинского села, унесшей миллионы человеческих жизней...
Встреча с Олесем Янчуком — в нашей сегодняшней передаче.
Признаюсь, поначалу я сомневалась. Будет ли близка французскому зрителю из этого маленького уютного городка, гордящегося своим древним средневековым замком, давняя украинская история? Трагедия
далеких тридцатых годов в далекой Украине? Но мои сомнения разрешились после разговора с заместителем мэра города Ги Вендеу: «Венсен - сказал г-н Вендеу - очень открытый город, он пережил много исторических событий, свидетелем которых был наш замок. К нам приезжало множество людей из разных
стран мира со своими историями. Принимать их для нас и честь, и радость». Но я настаивала: «А прочувствуют ли люди эту давнюю украинскую историю из 30-х годов прошлого века?» На что Ги Вендеу ответил: «Вы знаете, многие в городе говорили мне, что очень ждут именно этот фильм. И хотя он ставит очень болезненную тему, это — момент истории. И именно этому посвящен наш фестиваль».
У фильма «Голод-33» тоже есть свой «момент истории». Фильм снимался в 1990 году, еще в советскую эпоху, когда компартия Украины впервые признала 26 января 1990 г. сам факт существования массового голода в 1932-33 г. Это был, наверное, самый первый фильм о Голодоморе, хотя сам этот термин, Голодомор, тогда еще был практически неизвестен широкому зрителю. В момент, когда повсеместно в СССР открывались архивы и люди узнавали собственную историю, этот фильм фиксировал память. Память о событиях. И даже о не
которых деталях: в титрах, предваряющих картину, есть упоминание о том, как трагедию украинского села пытались замалчивать. Даже на западе. Как, например, московский корреспондент «Нью Йорк Таймс» Вальтер Дюранти, который писал, что в стране победившего социализма голод невозможен. (Кто помнит сегодня Вальтера Дюранти, оказавшегося, по выражению историка Леонида Максименкова, «самым услужливым» по отношению к сталинскому режиму американским журналистом? Разве что читатели «Одноэтажной Америки» Ильфа и Петрова, которые упоминали Дюранти в числе поручателей, давших им рекомендательные письма перед поездкой за океан...
Фильм «Голод-33» имеет и для французского, и для русского, и для украинского зрителя легитимность первооткрывателя. Первой работы в советском (тогда еще) кино, открывшей страницу истории Голодомора, задолго до всех нынешних политических (или идеологических) баталий вокруг этой трагедии. Хорошо, что для иллюстрации этой страницы истории организаторы фестиваля в Венсене выбрали именно этот фильм. Хотя, как признается режиссер этой картины Олесь Янчук, для него это приглашение стало неожиданностью.
Олесь ЯНЧУК. Для меня это была приятная неожиданность, когда я получил приглашение от этого фестиваля. Этот фильм, как я понимаю, как раз подходит к тематике этого фестиваля. Я получил приглашение по электронной почте, а потом оригинал мне передали в МИДе Украины. Это было еще в конце прошлого года. Мы сделали французские субтитры, так, чтобы французский зритель мог максимально воспринять этот фильм.
Фильм был показан по украинскому телевидению в канун референдума о независимости Украины. Как создавалась эта картина и как вы оцениваете ее роль в новейшей истории Украины?
Олесь ЯНЧУК. Мы начали снимать этот фильм еще в советский период. Это был 1990 год. И я никак не мог предполагать, что когда этот фильм будет готов, произойдет как раз в накануне путч августа 1991 года, который повлек за собой развал Советского Союза.
Мы снимали этот фильм в основном в Полтавской области, и потом в Черниговской области. Многие реальные свидетели этого страшного события, Голодомора в Украине, говорили нам: как жаль, что мы, наверное, никогда этот фильм не увидим, потому что у нас в селе нет кинопроектора в клубе. Или был кинопроектор, но теперь его уже нет...
Эта картина принципиально снималась не за государственные деньги. Причем было предложение от руководства министерства культуры УССР, чтобы финансировать это кино. Но мы вежливо отказались, потому что мы понимали, что это означает, что будет контроль с их стороны. А мы хотели сделать совершенно независимое кино — независимое от советского государства.
Самая главная задача: мы хотели рассказать правду о тех страшных событиях, которые происходили в Украине в 32 — 33 годах.
«Всех арестуют…»
Когда как раз проходил монтаж, случился путч. Причем в эти критические дни, во время путча, по студии, нашей киностудии им. Довженко, ходили слухи, что фильм, наверное, будет арестован, и, скорее всего, и съемочная группа будет арестована. Но все, слава Богу, закончилось, так сказать, на пользу нашему фильму.
Когда фильм уже был готов, мы вспомнили о тех многочисленных пожеланиях от тех простых сельских людей, которые очень хотели фильм увидеть, и мы решили показать его по телевидению. Без всяких денег, мы его отдали на первый государственный украинский канал. И 30 ноября, это был как раз день перед референдумом 1 декабря, этот фильм показали по украинскому телевидению.
На следующий день «Нью Йорк Таймс» даже написал об этом статью, что этот фильм в какой-то мере поменял позицию на голосовании в пользу независимости Украины.
Для нас это была очень интересная работа, потому что мы и для себя открывали те трагические страницы нашей истории. Мы понимали, что если мы донесем это - в первую очередь, эмоционально - до зрителя, то многие смогут также открыть для себя эти совершенно незнакомые страницы нашей истории.
Как Вы думаете, почему сейчас эта тема, Голодомора, приняла такую острую форму в споре Украины и России? Почему в советскую эпоху люди открывали все черные страницы с чувством причастности, и почему сейчас это отношение изменилось? Почему наши трагедии стали «чужими» трагедиями?
Олесь ЯНЧУК. Мне трудно ответить на этот вопрос. Лучше было бы спросить самих политиков. Единственное, что я могу сказать — все россияне, кто смотрел эту картину, там, где я присутствовал, на Московском фестивале в 1992 году фильм показывали, или, скажем, независимые коммерческие компании России недавно купили этот фильм на DVD, он есть в DVD прокате, - я не слышал таких высказываний. По сути дела, все мы, и россияне, и украинцы, стали жертвами одной системы. Я даже считаю, что благодаря большевикам мы утратили 20 столетие. Посмотрите, как развивались соседние страны, и как мы завязли в этой системе, которая, по сути дела, держалась только на терроре и на страхе. Когда этот террор начал угасать, когда появился Горбачев, который хотел делать какие-то реформы, проводить какие-то изменения, эта система сразу рухнула. Потому что она не могла держаться на нормальном, демократическом устое. Мне остается только сожалеть, что некоторые, может быть, воспринимают это по-другому, с позиции чисто коммунистической идеологии. А на самом деле, мы два братских народа, мы соседи и нам нужно жить с пониманием и с уважением друг к другу. Если мы будем знать хорошо наше прошлое, в настоящем мы не допустим ошибок, которые происходили раньше.
Нелегкая задача для режиссера донести до зрителя трагедию прошлого. По моим личным впечатлениям, вам удалось сохранить эту своего рода - брехтовскую - «отстраненность». Как художнику донести эту боль, не вдаваясь в политику, не уклоняясь в ту или иную политическую сторону ?
Олесь ЯНЧУК.В художественном кино, как и вообще в искусстве, самое главное: понять — это почувствовать. Если мы эмоциональным языком доносим до зрителя ту или иную ситуацию, которая имела место в то время, то именно тогда мы можем проникнуть в эмоциональное восприятие зрителя, который вообще ничего об этом не знает.
...как здесь, во Франции?
Да. Это самое главное! Плох тот фильм, который понимают и воспринимают только те, кто знает конкретно эту историю. Я всегда этого боялся и всегда старался контролировать: как бы я воспринял это, если бы я вообще ничего об этом не знал? И было бы мне это интересно и тронуло бы меня это эмоционально?
Что касается «Голода-33», мы очень много работали над сценарием этой картины. И когда я для себя открыл художественную повесть украинского писателя, в первую очередь потрясающего поэта Василя Барки «Желтый князь», я тогда понял: вот именно там и есть это кино, которое я хотел снять. Эта повесть переведена на многие языки, на русский, на французский. Ключ к картине лежал через ту образность, которая была в повести В.Барки «Желтый князь».
По оценке современных демографов, вероятный размер сверхсмертности в УССР в 1933 г. составил 2,2 млн человек. Мне попадалась оценка, если не ошибаюсь, в полтора миллиона. В любом случае, с течением времени, с открытием новых исторических источников, менялось наше представление о трагедии голода 33 года. Вы опирались на какие-то исторические данные при работе над фильмом?
Олесь ЯНЧУК. Ну конечно. Во-первых, у меня был замечательный консультант, это известный американский историк Джеймс Мейс, который в восьмидесятых — начале девяностых годов возглавлял комиссию Конгресса США по изучению Голодомора в Украине. Но я знаю и другие цифры, я знаю, что минимальная цифра погибших от голода составляет 7 миллионов человек. А некоторые допускают даже, что эта цифра доходит даже до 10 миллионов. Так что если вы говорите о полутора миллионах, это не так, - погибших было значительно больше.
Вы продолжаете следить за этой темой? Что для вас тема Голодомора?
Олесь ЯНЧУК. Когда такое количество людей погибли, погибли, я бы сказал, насильственной смертью, от того голода, который им специально устроили... Ведь это погиб наш генофонд, ведь среди них было много замечательных людей. Тем более, если вы говорите об украинском селянине, как о хозяине. Если бы эти люди остались живы, я думаю, наша страна была бы намного сильнее.
В 2006 году Украина официально квалифицировала Голодомор как геноцид. Европейский парламент назвал Голодомор преступлением против человечности. Была полемика вокруг определения геноцид, но, мне кажется, определение преступление против человечности, то есть то, отрицание чего карается законом как негационизм, это тоже адекватный ответ Европы. Каким может быть отношение Европы и нужно ли вообще, чтобы Европа как-то реагировала?
Олесь ЯНЧУК. Даже сегодняшний пример, когда эту картину пригласили на этот фестиваль и ее показывают здесь на одном из лучших сеансов, в субботу, когда может прийти больше людей, чем в будний день, это уже показывает отношение. Эту картину показывали по телевидению во многих странах, она принимала участие во многих фестивалях в Европе и Америке. Я думаю, что каждый показ этого фильма делает более объективной ситуацию, по которой продолжают спорить. Хотя мне непонятно, почему они спорят. Это наше прошлое, прошлое, которое не надумано, которое действительно было. И моя задача как художника — это максимально раскрыть те события, чтобы они не повторялись больше.
Вы снимали картины, посвященные ключевым фигурам украинской истории первой половины XX века. Это Степан Бандера («Осеннее убийство в Мюнхене», 1995 г.), Роман Шухевич («Непокоренный», 2000 г.), митрополит Андрей Шептицкий («Владыка Андрей», 2008 г.). Эти фигуры, можно сказать, кристаллизовали в себе нынешнюю украинско-российскую историческую полемику. Вы не испытывали политического давления при создании этих фильмов?
Олесь ЯНЧУК.Как они могут на меня давить? Когда я снимаю кино, я не делаю из этого никакого пиара. На меня могли бы, скажем, влиять финансово, если бы они были, скажем, продюсерами...
...а продюсеры не пытаются влиять?
А я стараюсь всегда быть продюсером своих фильмов! Я могу дать один пример, фильма «Владыка Андрей», который был выпущен в прошлом году. Нас пригласил замечательный российский фестиваль Киношок. Это было специальное событие фестиваля как российская премьера. Вместе со сценаристом Михаилом Шаевичем мы прибыли в Анапу, где фильм был показан 14 сентября. Потом была большая пресс-конференция, состоялась очень интересная дискуссия и, по-моему, мы получили очень хорошую, позитивную оценку. Я считаю, что если мы будем показывать такие фильмы, в том числе и российским зрителям, они как раз нас сделают ближе друг к другу. Пропадут какие-то антагонизмы, которые тянутся благодаря той постсоветской пропаганде, которая в сердцах многих все еще работает. Как шлейф. Чисто по инерции она работает и люди находятся в каком-то заблуждении. Но когда человек открывает для себя какую-то информацию — у него меняется позиция.
Повторяю еще раз, я считаю, что мы, и россияне, и украинцы были общей жертвой той системы, которая оставила глубокий след в XX столетии и во многом поменяла нас. Но сейчас уже другие времена. Мир изменился, распространение информации сейчас происходит в секунды, благодаря телевидению и интернету. Поэтому нам нужно как можно лучше открывать друг-друга, и жить в мире и дружбе.
Для любого народа, для любого человека одинаково тяжела ситуация, когда необходимо делать некий мучительный выбор. В Париже похоронен Симон Петлюра. Человек, убивший его, дружил с Нестором Махно. С Махно он дружил, а Петлюру застрелил. Но нужно ли сегодня пытаться найти собственную позицию по отношению ко всем этим трудным вопросам истории? И на что опираться?
Олесь ЯНЧКУК. Я думаю, это все очень индивидуально и зависит от той информации, которой владеет человек и откуда он ее получил. Или в художественных произведениях, или в исторических фактах. Лучше, конечно, когда и то, и другое.
Мне только всегда жаль тех, кто не знает истории, но был о чем-то наслышан в первую очередь из источников советской пропаганды. И так, по незнанию, он по инерции остается на тех позициях. Это — самое ужасное, что сегодня еще есть.
Человек, который знает, действует совсем по-другому.
...но сейчас пропаганда тоже действует.
Конечно, но я никогда не хотел, чтобы кино было какой-то пропагандой, ни в коем случае. Меня всегда интересовало в подобных ситуациях, на фоне этих трагедий, экстремальных событий, в первую очередь именно сам человек. Как он к этому относился, как действовал, как он это переживал. Это касается и того же Романа Шухевича, и Степана Бандеры. Кстати, все эти фильмы тоже продаются сегодня в России, по инициативе российской стороны. Они все замечательно переведены на русский язык российскими актерами. Мне приятно, что это произошло.
Мы все родились в одной стране, мы все родом из Советского Союза. У меня родственники сегодня проживают в Омской области, в Сибири. У меня мама родом из Омской области. Случилось так, что теперь мы соседи...
Вы встречались в Париже с представителями украинской общины? В Париже действуют организации украинской диаспоры, есть замечательная украинская библиотека...
Олесь ЯНЧКУК. Да, конечно, у меня будет встреча с украинской диаспорой. Французский перевод картины «Голод-33» сделал как раз украинец из Франции, кинокритик Любомир Госейко. Этот фильм был показан тут благодаря ему, ведь хороший, качественный перевод очень важен.
ТЕМА ДНЯ:
21/04/2010 11:21 GMT
ФРАНЦИЯ:
22/04/2010 15:10 GMT
21/04/2010 16:57 GMT
19/04/2010 18:18 GMT
В ЕВРОПЕ И МИРЕ:
22/04/2010 16:38 GMT
22/04/2010 13:12 GMT
22/04/2010 11:29 GMT
21/04/2010 19:16 GMT
21/04/2010 11:14 GMT
20/04/2010 11:59 GMT
Прямая речь: