![]() |
Никита САРНИКОВ
опубликовано 08/03/2010 Последнее обновление 08/03/2010 19:15 GMT
Фамилия Шовен (Сhauvin) весьма распространена во Франции. Её носят 16 626 человек. В общем списке частотности фамилий фамилия Chauvin занимает 209 место. Для сравнения скажем, что фамилию Пьер (Pierre) носят 32 323 человека, фамилию Дюпон - 2 292 человека. Первое место в этой статистике занимает фамилия Мартен (Martin). Её носят 228 857 человек. Однако понятия «дюпонизм» или «мартинизм» в истории не существует, а существует понятие «шовинизм».
«Советский энциклопедический словарь» (1986) определяет шовинизм как «крайнюю агрессивную форму национализма». Французские источники, например, словарь Пьера Ляруса (Pierre Larousse) определяют это явление почти точно также: как «исключительный патриотизм и национализм, который систематически отрицает всё иностранное в пользу безусловного восхищения всем, что является национальным». При всём сходстве определений, в российских и во французских источниках между ними всё-таки есть некоторое различие.
Во французской трактовке слова chauvin, кроме понятия «национализм» присутствует и понятие «патриотизм». В русской традиции для определения аналогичного явления скорее используется слово «квасной патриотизм» или «ура-патриотизм». В русском языке слово «шовинист» и «шовинизм» имеет резко негативное значение. Во французском же языке слово шовинист может быть использовано в сравнительно безобидной ситуации. Так в недавней полемике о децентрализации страны и о противоречиях между столицей и провинцией была использована такая фраза: «Парижане более шовинисты, чем провинциалы». Ни о каком национализме здесь речи не идёт. Эта фраза означает всего лишь то, что парижане более активны в защите неких с их точки зрения столичных ценностей, чем провинциалы в отстаивании своих, с их точки зрения региональных ценностей. Вместе с тем этому слову предаётся и пейоративное значение, когда речь идёт о политике. При этом часто уточняется, что говорится о «националистическом шовинизме». Словом, некоторое различие в употреблении этого термина между русским и французским языками существует.
Причину этого можно объяснить в первую очередь тем, что при переходе из одного языка в другой, слово всегда приобретает некоторые дополнительные оттенки значения и возвращается в родную языковую стихию, в данном случае французскую, уже обогащённым. Это, тем не менее, не исключает использование слова «шовинизм» в его первоначальном значении: о болельщиках на стадионе можно смело сказать, что это шовинистические болельщики, не боясь слишком сильно задеть их (un public chauvin), о французе-туристе, также можно смело сказать, что он, находясь в другой стране, пропитан «шовинистическим духом» (esprit chauvin). Можно говорить и о шовинизме в экономике, если правительство принимает решение в пользу своих предприятий в ущерб предприятиям иностранным – шовинистические маневры правительства (manœuvres chauvines). Можно говорить и о шовинистическом отношении к языку (une attitude chauvine vis-à-vis de telle ou telle langue).
Чтобы выяснить, что же по сути дела означает слово шовинизм, исследователи предприняли архивные изыскания в надежде обнаружить, каким же был этот Николя Шовен в действительности и к своему удивлению натолкнулись на некую архивную пустоту. Все исследователи пишущие и писавшие о Николя Шовене ссылались на один и тот же источник. Это комментарии драматурга Жака Араго (Jacques Arago) к Словарю разговора и чтения (M. W. Duckett, Paris 1845.). Архивисты выяснили, что существовало немало Шовенов, которые могли бы подойти на роль человека, с которым связывают возникновения слова «шовинизм», но среди них нет ни одного Николя.
К тому же Жерар де Пюимеж в своей работе «Шовен, солдат-землепашец» (Chauvin, le soldat-laboureur: Contribution a l'etude des nationalismes), отмечает, что в момент работы над своей статьёй Жак Араго был почти слеп и, скорее всего, перепоручил проверку архивных сведений о Николя Шовене одному из своих учеников, который по неизвестной нам причине всё-таки «нашёл» его дело в архивах.
Так возник конкретный, но вместе с тем и собирательный персонаж. Некоторые качества ему присущие стали распространяться на целую группу людей. Вместе с тем, произошло это не случайно. Николя Шовен оказался удобным персонажем, который впитал в себя и некий «галльский боевой дух», и «наивную преданность Императору», и привязанность к своей родной деревне, лучше которой, безусловно, нет ничего на свете. По воле французских писателей и драматургов своё кондовое мировоззрение Николя Шовен отстаивал в сатирических комедиях, памфлетах и народных песенках («Солдат-труженик», «Трёхцветная кокарда», «Осы»). Любопытно, что накануне первой мировой войны этот образ появился на страницах парижских газет как олицетворение патриотических чувств. В то время шла энергическая идеологическая обработка народа, реваншистские настроения во Франции были очень сильны. Даже такой трезвомыслящий человек, каким был Анатоль Франс, несмотря на свой далеко не призывной возраст в самом начале всеобщей мобилизации пошёл записываться на фронт добровольцем.
Фамилия Шовен весьма распространена во Франции. Среди Шовенов есть и люди известные: Ингрид Шовен (Ingrid Chauvin) - восходящая звезда французского телевидения; регбист Стефан Шовен (Stéphane Chauvin); юрист Жак Шовен (Jacques Chauvin); футбольный тренер Ланди Шовен (Landry Chauvin). Почти все они из того же самого района Франции, что и Николя Шовен, родившийся в городе Рошфоре (Rochefort), департамента Приморская Шаранта. Ознакомившись со всеми этими сведениями начинаешь понимать, что по сути дела нет смысла докапываться до того существовал или нет Николя Шовен в действительности. Понятие «шовинизм» возникло и существует в различных странах мира без его непосредственного участия. Изначально в образе Никола Шовена были не только отталкивающие черты, но и черты привлекательные, пусть даже несколько смешные.
С одной стороны, он симпатичен своей наивной преданностью родной деревне, однако, с другой стороны, очевидно, что эта наивность и преданность может легко перерасти в махровый национализм. Некоторые черты, похожие на черты характера Николя Шовена можно найти и у других литературных персонажей, начиная от солдат-тружеников Гесиода и кончая даже Василием Тёркиным, тоже собирательным образом солдата-труженика. Правда, Василий Тёркин всё-таки не настолько наивен как Николя Шовена.
ТЕМА ДНЯ:
21/04/2010 11:21 GMT
ФРАНЦИЯ:
22/04/2010 15:10 GMT
21/04/2010 16:57 GMT
19/04/2010 18:18 GMT
В ЕВРОПЕ И МИРЕ:
22/04/2010 16:38 GMT
22/04/2010 13:12 GMT
22/04/2010 11:29 GMT
21/04/2010 19:16 GMT
21/04/2010 11:14 GMT
20/04/2010 11:59 GMT
Прямая речь: