Rechercher

/ languages

Choisir langue
 

Yaoundé Net Com 2001

Les langues africaines font une percée sur le Net

La domination de l'anglais sur le Net laisse déjà peu de place aux autres langues européennes comme le français, l'allemand ou l'espagnol. Quant aux langues africaines, elles étaient quasi inexistantes jusqu'à ces derniers mois. Quelques initiatives récentes visent à faire entendre la voix du continent sur la Toile. Outre l'arabe, le swahili, le bamiléké, le zulu et le xhosa sont désormais présents sur le web. Parmi les initiateurs de ces sites en langues africaines, figure la société Edit, une PME spécialisée à l'origine dans la traduction technique et publicitaire. Forte de 400 traducteurs dont certains travaillent depuis l'Afrique (Cameroun, Egypte, Gabon, Ghana, Maroc, Guinée équatoriale, Afrique du sud, Sénégal, Tunisie et Zimbabwe), Edit anime sur son propre site, des pages en arabe, bamiléké, swahili et xhosa. La société propose également à toute association ou entreprise de traduire son site vers les langues africaines de son choix.

Dans une toute autre logique, les départements d'études africaines de neuf prestigieuses universités américaines dont celles de Yale, Chicago, Stanford, Harvard, Columbia travaillent sur un programme baptisé «projet Kamusi» qui bénéficie d'un financement fédéral et d'appuis privés. Il s'agit de constituer sur Internet, des dictionnaires facilitant la traduction entre les langues européennes et le swahili. Dans un premier temps, un dictionnaire swahili-anglais et un lexique swahili-russe ont été constitués. Ces dictionnaires, riches de 56 000 mots, permettent une utilisation courante de la langue, y compris dans les domaines techniques. Toute personne connaissant le swahili peut participer au projet en enrichissant le site . Un forum de discussion y est ouvert. L'internaute peut aussi y prendre gratuitement des cours de vocabulaire, grammaire et prononciation swahili. Le site renvoie enfin à d'autres ressources du net ayant trait à la culture africaine. Les promoteurs du projet espèrent à travers cet outil faciliter l'accès des Africains de cette région à Internet et ce dans leur propre langue. Enfin, les sites africains arabophones se multiplient en Afrique du nord, à l'initiative notamment de la presse de langue arabe. Dernier exemple en date : le quotidien Bayane Alyoume qui a lancé son édition électronique. L'un de ces nouveaux sites arabes propose même une initiation gratuite à cette langue, en dix-huit leçons, assimilables en trois semaines.



par Yolande  Kouamé

Article publié le 05/09/2000