Rechercher

/ languages

Choisir langue
 

Education

Diversifier les langues enseignées à l’école

Le nombre de langues étrangères enseignées à l’école, en France, ne cesse de se réduire. Un parlementaire alerte l’opinion publique sur cet appauvrissement et invite les élèves et leurs parents à prendre en compte l’avantage que peut représenter, dans la vie professionnelle, la connaissance d’une langue moins répandue.
Plus de 90% des enfants qui rentrent dans le secondaire choisissent d’étudier l’anglais contre moins de 9% l’allemand. Les autres langues théoriquement proposées par l’Education nationale, espagnol, italien, n’atteignent pas 1%. Cette situation quasi hégémonique de l’anglais comme première langue est désormais un fait acquis, en raison du développement mondial de cette langue, mais l’uniformisation atteint maintenant la deuxième langue choisie par les familles, à 70% l’espagnol.

Alors que s’ouvre le grand débat national sur l’école, dont les contenus scolaires, le sénateur UMP Jacques Legendre, auteur d’un rapport sur l’enseignement des langues en France, souligne la standardisation anglais-espagnol du parcours scolaire, jusqu’au baccalauréat, qui s’effectue au détriment de l’allemand, langue du premier partenaire économique de la France. C’est aussi le cas du russe, alors que les relations, notamment dans le tourisme, ne cessent de se développer et que l’Union européenne s’ouvre à l’Est. «Comment déplorer l’effondrement de l’enseignement du français en Allemagne ou en Italie et assister sans réaction à la disparition de ces langues dans l’enseignement en France ?», s’interroge le parlementaire. D’autant que les expériences d’enseignement précoce des langues à l’école primaire, au lieu d’ouvrir l’éventail des possibilités offertes aux enfants de s’ouvrir aux langues étrangères, ont consolidé ce que Jacques Legendre appelle le «tunnel de l’anglais», commencé tôt et poursuivi, logiquement, dans le secondaire.

Le «petit plus» qui fait la différence

Pourtant, dans un contexte de réduction de la diversification de l’offre linguistique à l’école et d’unification des compétences de tous les élèves, la pratique d’une langue «rare», ou moins répandue, peut devenir un passeport pour l’emploi. Aux parents soucieux de l’avenir de leurs enfants et auxquels l’argument culturel ne suffirait pas, on rappelle que, dans la vie professionnelle, connaître l’anglais quand tout le monde peut en dire autant ne suffit plus. Les besoins réels de l’économie ne sont pas assez pris en compte. Car, sur un CV, une langue utile dans les pays où une entreprise veut s’implanter, c’est le «petit plus» qui fait la différence à l’embauche.

Dans ce domaine, les langues de l’immigration doivent jouer un rôle beaucoup plus important que celui qu’on leur accorde actuellement. Jacques Legendre déplore qu’on ait laissé disparaître l’enseignement du polonais ou du portugais. Il ne faudrait pas que cela s’étende à l’arabe ou, concernant une immigration plus récente, aux langues asiatiques dont le chinois. Il n’est guère besoin de s’étendre sur le potentiel de développement des relations commerciales avec les pays arabes ou l’Asie. Il serait donc judicieux, pour l’avenir, de développer l’enseignement de l’arabe dans les filières d’élites. Bien loin du programme d’enseignement des langues et cultures d’origine (ELCO), la langue y serait valorisée dans sa dimension internationale et non, comme c’est actuellement le cas, comme la ghettoïsation des communautés immigrées. D’ailleurs, la part de l’arabe en troisième langue progresse ces dernières années auprès des élèves français, issus de l’immigration ou non, qui ont perçu sa valeur stratégique dans un objectif de différenciation élitaire.

Pour convaincre les enseignants, les parents et les élèves de s’éloigner des sentiers battus, il faut identifier les besoins linguistiques dans les échanges culturels, économiques et politiques de la France. Ainsi, en fonction des projets professionnels des enfants, le choix stratégique de telle ou telle langue contribuerait au plurilinguisme et à sa diversification.



par Francine  Quentin

Article publié le 18/11/2003 Dernière mise à jour le 17/11/2003 à 23:00 TU