Artículo publicado el 13/03/2006
El pasado miércoles falleció en Milán, Italia, a los 82 años, uno de los más grandes y completos artistas latinoamericanos: el peruano Jorge Eduardo Eielson. Creador polifacético, Eielson, fue un poeta cristalino, un narrador complejo y un artista plástico que igual pintaba, hacía escultura o creaba "performances" (ver texto de José Rosas).
Para conmemorar el vigésimo aniversario de la muerte de Jorge Luis Borges, el próximo 14 de junio, la Asociación Borgesiana de Buenos Aires ha inaugurado una muestra de imágenes, cartas y manuscritos del escritor en el Salón Multiarte de la Sindicatura General de la Nación, en Buenos Aires. "Borges - Imágenes y manuscritos" es el título de la exposición dirigida por Alejandro Vaccaro. Cristina Porras lo entrevistó.
"Je t'aime moi non plus", la famosa canción de Serge Gainsbourg, esta vez es interpretada en inglés por dos voces femeninas: Cat Power y Karen Elson. Una versión incluída en el nuevo álbum con 14 adaptaciones de canciones de Gainsbourg. El disco ha sido lanzado al mercado este mes y se llama "Monsieur Gainsbourg revisited". Una manera de conmemorar los 15 años de su muerte, con los más grandes artistas del rock y el electro inglés. Entre ellos están Franz Ferdinand, Jane Birkin, Jaarvis Cocker, Kid Loco o Alison Mosshart.
“Cuando compuse Je t’aime… vivía en la Ciudad Internacional de las Artes. Estaba cenando con Brigitte... y, a sabiendas, me emborraché. Brigitte me llamó al día siguiente y me preguntó: ‘¿Por qué te emborrachaste así?’ Yo le contesté con un silencio que decía ‘estaba subyugado por tu belleza’. Entonces me dijo ‘escríbeme la canción romántica más bella que puedas imaginar’. Y esa noche escribí Je t'aime, moi non plus y Bonnie and Clyde. Las grabamos en unas condiciones escalofriantes. En una tensión de... de pasión... para decir la verdad… la mano en la mano...con dos micrófonos”, recordó el propio Gainsbourg.
Brigitte Bardot fue reemplazada posteriormente por la inglesa Jane Birkin en el corazón de Gainsbourg y como voz femenina de la célebre canción.
La Actualidad Cultural concluye con otra canción de Serge Gainsbourg: Balada de Melody Nelson, interpretada por el grupo Placebo.
Presentación: Conchita Penilla
Jorge Eduardo Eielson: un genio de la poesía
Jorge Eduardo Eielson nació en una Lima todavía aldeana en cuanto a su estructura urbana y sus dimensiones, pero estrechamente vinculada al mundo a través de la cultura europea. Entre 1924, el año 1924 de su nacimiento, y 1948 -cuando dejó el Perú definitivamente- Eielson se había formado de manera pluridisciplinaria, leyendo a los poetas románticos ingleses y a Elliot, a Mallarmé y Rimbaud, a los místicos españoles y a Walt Whitman, y analizando la obra pictórica de Klee y de Miró.
A los 21 años había ganado el premio nacional de poesía, a los 22 el de teatro y a los 24 realizaba su primera exposición personal de pintura. El Perú ya le estaba quedando estrecho, por eso, cuando se fue a Francia becado decidió quedarse en Europa, primero en París y poco después en Roma y Milán, donde ahora lo ha alcanzado la muerte. “Nada es más claro para mí -escribió- que el misterio de la muerte”.
Eielson se llevó del Perú en su autoexilio italiano la arena de los desiertos, las curvas voluptuosas de las dunas, el arte precolombino, el agua salada del Pacífico, las montañas andinas y el verdor infinito de la selva amazónica, elementos que aparecerán luego en series pictóricas de móviles, quipus, nudos y desiertos, en las novelas El cuerpo de Giulia-no y Primera muerte de María y en una obra poética que corre como el agua cristalina de un riachuelo entre rocas brillantes y troncos muertos. Una obra poética cuya más reciente recopilación, editada en Colombia, lleva por título Poesía escrita.
Eielson era un genio que todo lo convertía en poesía, un genio que no tenía espíritu competitivo y huía de la fama y de los espejismos que a menudo alimentan el ego de los artistas. La mejor manera de recordarlo hoy es leyendo un poema como éste:
Cuerpo enamorado
Miro mi sexo con ternura
Toco la punta de mi cuerpo enamorado
Y no soy lo que veo sino el otro
El mismo mono milenario
Que se refleja en el remanso y ríe
Amo el espejo en que contemplo
Mi espesa barba y mi tristeza
Mis pantalones grises y la lluvia
Miro mi sexo con ternura
Mi glande puro y mis testículos
Repletos de amargura
Y no soy yo que sufre sino el otro
El mismo mono milenario
Que se refleja en el espejo y llora
Actualidad cultural
17/02/2010 14:25 TU
16/02/2010 14:38 TU
15/02/2010 14:38 TU
13/02/2010 12:18 TU
12/02/2010 13:41 TU
11/02/2010 14:14 TU
10/02/2010 14:09 TU
09/02/2010 14:30 TU
08/02/2010 15:24 TU
05/02/2010 15:40 TU
Audio
13/03/2006 por Conchita Penilla
Titulares
Otros títulos
Análisis de la noticia
17/02/2010 11:12 TU
17/02/2010 10:47 TU
RFI le propone