Ярослав ГОРБАНЕВСКИЙ
опубликовано 26/09/2008 Последнее обновление 26/09/2008 14:11 GMT
Президент Франции Николя Саркози в очередной раз заполняет (чтобы не сказать "заполоняет") своей персоной страницы французских газет. На этот раз вездесущий Фигаро французской политики объявил о своем решении провести капитальную перестройку капитализма.
Вот вам подборка жирных заголовков, которые глядят на французского обывателя с витрин газетных киосков: "Возврат государства в экономику", "Перед лицом кризиса Саркози поднимает государственный щит", "Саркози обещает государственные гарантии в случае банковского банкротства", "Саркози предвещает тяжелые времена" и, наконец, "Саркози - наш спаситель".
Этот последний заголовок, видимо, следует воспринимать в ироническом ключе - он украшает первую полосу "Либерасьон", газеты решительно левой и правого президента обычно не поддерживающей. Однако, автор передовицы начинает свою статью с того, что и левые не отреагировали бы на нынешний кризис иначе. Долой финансовый капитализм! Покончим с финансовой вседозволенностью! Накажем слишком алчных банкиров и неудачливых генеральных директоров, введем строгие правила для банковских операций, дадим государственные гарантии мелким вкладчикам и скромным держателям сберегательных счетов!
Давайте привыкать к тому, - предлагает журналист, - что Николя Саркози (вместе с рядом других европейских политиков) олицетворяет новый правый дискурс, стоящий на полпути между либерализмом и государственным вмешательством в экономические процессы. Последствием финансового краха становится всемирный идеологический вираж. Эпоха торжествующего либерализма заканчивается. По крайней мере, на словах. И стремясь лишить левых возможности этим воспользоваться, продолжая проводить мысль о том, что левые вечно остают от событий, Николя Саркози возглавляет эту идеологическую модернизацию.
Ловко. Только следует отделять слова от дел. Реакция Саркози - это, прежде всего, слова. Председательствуя в ЕС, Николя Саркози не предлагает никаких общеевропейских мер. Нарочито изобличая финансовое безумие, он не предлагает ничего конкретного для его обуздания. Его дискурс гулко отдается лишь потому, что он пуст... - заключает автор передовицы в газете "Либерасьон".
Ушли времена еще не столь далекие, когда было принято преуменьшать размах экономического кризиса, чтобы не пугать французов, - пишет обозреватель газеты "Круа". Николя Саркози предупредил своих сограждан, что настал суровый час, что кризис далеко не закончен, что его последствия будут долгосрочными. И прежде всего, - подчеркивает журналист католической газеты, - президент признал, что кризис не обойдет Францию стороной, что он скажется и на экономическом росте страны, и на уровне безработицы, и на покупательной способности французов. При этом глава республики постарался ободрить своих соотечественников, пообещав защищать их. И если французские банки не выстоят в бурю, он обещал спасти их силой государства. Автор цитирует слова президента: "Я не потерплю, чтобы хоть один вкладчик потерял хоть один евро из-за того, что какое-нибудь финансовое учреждение не сможет исполнить своих обязательств. Государственная власть на месте и исполнит свой долг".
Почему Саркози признал, что кризис будет долгим и пагубным? - задает вопрос журналист в газете "Паризьен". Может, он готовит французов к дурным вестям во вторую половину своего президентского срока? Министерство экономики и финансов ожидает роста безработицы. Конечно, до сих пор президент давал понять, что он не отменит ни одну из принятых мер, в частности, по снижению налогов, что он не намерен вводить режим строгой экономии. Но он признал, что придется повременить. Говоря простыми словами, путь будет дольше и труднее. Такого мы от Саркози еще не слышали, - заключает автор.
А что же пишет экономическая печать? "Быстро извлек Николя Саркози уроки из кризиса", - пишет автор передовицы в газете "Эко", цитируя слова президента о том, что с финансовой вседозволенностью покончено, как покончено с принципом "рынок всегда прав". Возвратясь из поездки в Нью-Йорк, где он посетил свежие, еще дымящиеся развалины Уолл-стрита, - пишет журналист серьезной экономической газеты, - Саркози облачается в свои любимые одежды благожелательного покровителя и защитника вдовы, сироты и мелкого вкладчика. Конечно, - отмечает автор, - с финансовым кризисом Николя Саркози ничего поделать не может. Зато тем, кого страшно пугает призрак экономического спада как в 93 или, не дай Бог, депрессии начала 30-х, он может пообещать "антикризисный парашют". Под угрозой того, что обещаемыми им мерами он напугает еще больше. Вот он выступил вчера с заявлением, что ни один вкладчик не потереяет ни одного евро, если вдруг какой-нибудь французский банк потерпит крах! Если вы хотите вызвать панику, то лучше такого рода заявлений нет ничего. Он заявляет, что готов административными мерами поддержать экономическую деятельность , если вдруг ее спад окажется резким и долгосрочным... И как после этого верить заверениям его министров экономики и бюджета о том, что уже в будущем году экономика вновь пойдет на подъем? Заявляя о возможной государственной поддержке, Николя Саркози прямо противоречит принципам бюджета, разработанного его правительством, бюджета, в котором расходы строго ограничены.
Говорят, настоящие лидеры познаются в кризисных ситуациях. Мы еще не знаем, каков в этом отношении президент Саркози, - рассуждает автор, - но вот кризис капитализма он уже объявил таким страшным, что сможет дать полную волю своим склонностям к государственному вмешательству.
Пресса
22/04/2010 13:11 GMT
21/04/2010 14:57 GMT
20/04/2010 18:59 GMT
Продолжающиеся проблемы с воздушным сообщением в Европе – Где границы принципа предосторожности? – Как эффективно помочь застрявшим на земле пассажирам? – Если полеты не возобновятся, «полетит» не только авиация, но и остальная экономика.
20/04/2010 18:57 GMT
19/04/2010 19:15 GMT
19/04/2010 14:10 GMT
«Секреты странного дела», «Что скрывает дело Рашиды Дати» - с такими заголовками выходят французские журналы этой недели.
18/04/2010 09:55 GMT
«Железнодорожные перевозчики зарабатывают на проблемах авиатранспорта»,
«Облако пепла помешало политическим и спортивным встречам»,
«Пять лет понтификата Бенедикта XVI: пять лет полемики и оплошностей».
17/04/2010 16:41 GMT
«Пепел: Европа отрезана от мира»; «Что делать экипажу, если самолёт попадёт в облако вулканической пыли».
«Большая заупокойная месса в Польше» - мнения поляков.
17/04/2010 16:32 GMT
16/04/2010 14:58 GMT
ТЕМА ДНЯ:
21/04/2010 11:21 GMT
ФРАНЦИЯ:
22/04/2010 15:10 GMT
21/04/2010 16:57 GMT
19/04/2010 18:18 GMT
В ЕВРОПЕ И МИРЕ:
22/04/2010 16:38 GMT
22/04/2010 13:12 GMT
22/04/2010 11:29 GMT
21/04/2010 19:16 GMT
21/04/2010 11:14 GMT
20/04/2010 11:59 GMT
Прямая речь: